Natural “brigadeiro” by Glaudia Galate
A month ago I prepared a recipe from my friend and nutritionist, Glaudia Galate. For those who know the Brazilian Brigadeiro know how delicious it is, although very sweet. But this time I wanted to try something healthier for my children. Then I prepared Brigadeiro for them to dip pieces of fruits in it. It’s almost the same concept of “Fondue au chocolat” but at room temperature. Knowing my kids, I did put a spoon of honey after all, just to give a bit more sweetness and it’s still healthy and a success!
Um mês atrás eu preparei uma receita da minha amiga e nutricionista, Glaudia Galate. Para quem conhece o Brigadeiro brasileiro sabe como ele é delicioso, embora muito doce e calórico, mas desta vez eu queria tentar algo mais natural e saudável para os meus filhos. Então preparei o brigadeiro para que eles mergulhassem pedaços de frutas nele. Quase que o mesmo conceito do “Fondue au chocolat” mas em temperatura ambiente. Conhecendo minhas crianças, eu acabei colocando uma colher de mel na receita. É ainda saudável e foi um sucesso. Aprovado!
Natural Brigadeiro
2 bananas (opticional: 1 frozen)
1 avocado
3 prunes soft pitted
2 tablespoons water
2 tablespoons raw cacao powder
Mix all ingredients in a food processor blend until cream and keep in the fridge until eat.
Brigadeiro Natural
2 bananas (opticional : 1 congelada)
1 abacate
3 ameixas
2 colheres de sopa agua
2 colheres sopa 100% cacao
Modo de fazer:
Mistura todos os ingrédients no food processador e leve na geladeira até comer.
For more healthy and good recipes, her page: https://www.facebook.com/pages/Glaudia-Galate-Nutritionist/1480229672215724?fref=photo
Spring vacation
To help my sanity and to do something for myself, I’ve captured moments of each day (oh, well, most of the days). Mammy has then a ‘project’ while getting the kiddos busy.
Monday 20th, we went to Le Pre Catalan, inside the Bois de Boulogne. As an opportunity to show the region to the babysitter, we had also a pleasure afternoon in a beautiful place.
Tuesday 21th, the day started with arts. We made some Flexitrangles. Inspired by http://babbledabbledo.com/paper-toys-flextangles/. So cool!
Wednesday 22th, was a day for friends, kids, scooters, balls, laughs and cries, fruits and sandwiches. A picnic! Where? Champ-de-Mars…. Soooooo chic! :)
Thursday 23rd. We spent 5 hours in a park only for us. Pascalito and Elena were there too. Sun, water, sand, fruits, hide and seek, stinging nettes… and flowers.
Friday 24th, was a colder day. Some experiences and crafts in the morning, friends visiting and the basic playground close to us. Pic-a-boo, hide and seek, dandelion blow, tricycle…
Sunday 26th, Daddy has some work to do abroad and there we go with him. Eurotunnel, drive, naps, Save the Queen!
Monday 27th, we were looking for playgrounds. Plays, baby duckies, flowers, Nando’s and colleges.
Tuesday 28th, Mammy forgot to take her camera with her when we went outside…. ops. Hotel room, doudou, peek a boo.
Wednesday 29th, we came back to the favorite playground. Swing, swing and swing…
Easter Egg Hunt
Coconut Oil Chocolate with Chia
Eu comprei um vidro de óleo de coco (gordura de coco como era chamada antigamente, comum na cozinha de nossas avós) e vou dizer que estou apaixonada por esse ingrediente. Cada vez que leio mais sobre as propriedades do óleo de coco eu fico mais interessada. Comecei usar para cozinhar, aromatizar café, hidratar a pele, minha e das crianças. Hoje conversando com uma moça das Filipinas, ela confirmou tudo isso que ando lendo. Grande parte da composição deste óleo é de gordura saturada, porém, se você procurar na internet saberá que esta gordura do óleo de coco faz bem para a saúde pois é composta de ácido láurico que o nosso corpo converte em monolaurina. Este elemento possui propriedades anti-virais, anti-bacteriana e anti-protozoários fortalecendo o nosso sistema imunológico. Ele ajuda a combater a diabetes, ajuda na prevenção de vários problemas cardíacos e pressão arterial elevada, ajuda a perder peso, no funcionamento saudável do sistema da tireóide e endócrina, além de muitos benefícios na área de estética.
Resultado? Fico buscando receitas e mais receitas! Foi quando lembrei de ter visto uma de chocolate muito fácil, o que me chamou a atenção (pois se tiver algum nível de dificuldade, eu passo direto, tamanha é a minha destreza na cozinha. :)
Chocolate saudável feito com apenas quatro ingredientes. Óleo de Coco, Mel, Chia e Cacau
Simples assim:
2 colheres de Óleo de coco (na forma de pasta, não derretido),
2 Colheres de Cacau em pó
1 colher de Mel
Chia
*Compre sempre Óleo de coco”virgin”. De preferência Orgânico!
Misture os três primeiros ingredientes com uma colher, coloque em cima de um papel de forno, alise com uma colher ou espátula.
Jogue uns grãos de Chia por cima. Coloque na geladeira por 20 minutos e voilá! Pronto e saudável!
____________________________________________________________________________________
Coconut Oil Chocolate
I had purchased a coconut oil and I will say that I am in love with it. I use it for cooking, flavoring coffee and to moisturize the skin. Every time I read more about coconut oil properties I get more interested. Today talking to a girl from the Philippines, she confirmed all that I’ve been reading.
I was then craving for recipes and more recipes. It was when I remembered seeing a very easy chocolate recipe that has caughted my attention because it’s sooooo easy!
Healthy chocolate made with just four ingredients. Coconut Oil, Honey, Chia and Cocoa
So simple like that:
2 tablespoons coconut oil (in the form of paste, not melted)
2 spoons Cocoa powder
1 tablespoon honey
Chia
*Make sure your Coconut Oil is Organic and virgen!
Mix the three first ingredients with a spoon, place it on a baking paper, flatten with a spoon or spatula.
I sprinkled Chia above. Put in the refrigerator for 20 minutes and voila! Ready and healthy!
Alsace
Novembro/2014, num final de semana prolongado seguimos para Alsace com as crianças. Se fosse direto dariam 5.30hs de Paris mas obviamente paramos uma vez para almoçar e fazer a nossa bebê andar um pouco.
Pegamos um apartamento pequeno com dois quartos, uma sala e cozinha pelo Airbnb na cidade de Colmar.
Colmar. Uma cidade medieval que foi uma feliz surpresa por conta da sua riqueza em detalhes e suas casas muito bem preservadas. Esta é a Casa de Pfister, uma das mais bonitas casas medievais da cidade. Foi nesta cidade que nasceu Bartholdi, o escultor da estátua da Liberdade.
E encontramos gárgulas por todos os lugares! :)
SEGUNDO DIA
Após café da manhã seguimos para o castelo Haut-Koenigsbourg (5 km de distância). O castelo medieval que fica à 757 metros de altura, tem uma vista linda sobre a Alsácia, da Floresta Negra na Alemanha e em um dia bonito pode-se ver os Alpes Suiços. Explorar um castelo com um menino de 6 anos é fantástico. Um sobe e desce frenético de escadas. Já a pequena Lorena que estava louca para andar, tropeçava em todos os desníveis e pedras que um castelo medieval pode ter. C’est la vie :)
Para quem quer saber mais sobre o castelo, este é o website: http://www.haut-koenigsbourg.net
Depois seguimos para ‘La Montagne des Singes’ – um passeio ao meio dos macacos. São 60 hectares de floresta onde andamos no meio de uns 200 Macacos-de-gibraltar. Todos livres!
Recebemos logo na entrada algumas instruçōes de não gritar ou correr e ao alimentar os macacos, esticar os braços e manter 1 metro de distância deles. Recebemos também, cada um, um punhado de pipoca para alimentá-los.
Vários guias andam pelo parque e podem responder perguntas sobre o comportamento dos macacos. Neste ano nasceram 12 filhotes e podemos ver alguns deles (mas não alimentá-los). Tão lindinhos! As crianças amaram a experiência!
http://www.montagnedessinges.com
Depois disso ‘voamos’ para assistir ao show das águias ha 2km dali que começava em 30 min. La Volerie des Aigles. Uma demonstração das maiores aves de rapina voando livre sobre nossas cabeças no castelo medieval de Kintzheim. Já havíamos visto algumas apresentações de águias antes, mas esta foi fabulosa!
A explicação durante o show é instrutiva e em francês. Lá estavam águias, falcões, corujas gigantes e abutres, não fazendo um show com truques mas mostrando o seu comportando na natureza. Entre uma pessoa e outra que lhes jogavam um pedaço de carne, elas voavam num rasante que tivemos que abaixar nossas cabeças por várias vezes e uma vez até senti uma pena batendo em mim. Impressionante o tamanho de algumas das aves. O Theo foi super corajoso e se ofereceu para colocar a luva e deixar pousar uma águia royal. Well done Theo!
Tivemos sorte pois em dois dias as apresentações se encerram e só retornam em Abril.
http://www.voleriedesaigles.com
TERCEIRO DIA
A previsão do tempo não era das melhores e de fato choveu grande parte do tempo, porém isso não impediu que os turistas saíssem para visitar uma cidade que foi eleita a cidade preferida dos franceses (Le village préféré des Français 2013). Eguisheim. Uma cidade de cartão postal na rota dos vinhos. As cores das casas medievais chamam a atenção desta cidade tão charmosa. Fiquei imaginando como seria uma visita no verão, com mesas de restaurantes postas nas calçadas e flores por todos os lugares. :)
Daí, depois do almoço seguimos para Riquewihr. Outra cidade medieval pitoresca que se prepara agora para montar as barracas de Natal. Até gostaríamos de ter encontrado Glühwein mas ainda era cedo, porém isso não impediu de comprarmos alguns bons vinhos e alguma decoração para nossa árvore de Natal.
QUARTO DIA
No dia seguinte seguimos a Floresta Negra (Schwarzwald) e visitamos Friburgo (Freiburg), na Alemanha. A cidade é interessante e foi bacana relembrar o estilo de vida alemão. Muitas pessoas de bicicleta, numa mistura de cidade histórica com cidade moderna e que segundo meu marido, mais parecia um shopping center gigante. (olha a dica, meninas!)
Tinha alguém aqui que só queria saber de andar ou correr. Haja braço para segurar! rs
Uma das coisas mais curiosas desta cidade são os seus pequenos canais alimentados pelo rio Dreisam que percorrem muitas ruas da cidade. São conhecidos como “Bächle”. Vem da palavra alemã ‘Bach’ para córrego e “le” como diminutivo. Aparentemente eles eram usados para irrigar terras agrícolas no início do século XIII. Foram bastante danificados durante a Segunda Guerra Mundial até que foram restaurados deixando-os como são hoje.
Deve ser interessante uma visita no verão, onde atividades sociais acontecem dentro ou ao redor dos Bächle. Eles são usados pelas criancas de uma maneira divertida como uso para corridas de barcos de papel e brincadeiras com amigos, os jovens estudantes universitários se sentam ao redor para papear e esfriar as cervejas e pessoas simplesmente tiram os sapatos e refrescam os pés dentro deles.
A Catedral e a mais nova pose do Theo. Depois de tirar a foto, ele corria para ver como ele saiu!
Outra coisa interessante são os mosaicos nas calçadas.
E a viagem acabou com uma Floresta Negra!
Two weeks of Lorena
Ma bébé Lorena
23rd of July started for me at 2am with a contraction that waked me up suddenly. It took about half an hour to realise they weren’t (that time) false labor and at 5am she was born in Paris. It was a warm night of full moon, only 7 days before our son’s 5th birthday. We couldn’t be happier!