“The Noblest Art Is That Of Making Others Happy.” – The Greatest Showman lorena_cutting-board-2-copy “Make a fairytale, go and live in it” – unknown “Every once in a while, in the middle of an ordinary life, LOVE gives us a FAIRYTALE.” – unknown “Actually the best gift you could have given her was a lifetime of adventures.” -Lewis Carroll, Alice in Wonderland “Having children just puts the whole world into perspective. Everything else just disappears.”- Kate Winslet “The most beautiful things in the world cannot be seen or touched, they are felt with the heart.” – ― Antoine de Saint-Exupéry “Stop being so cute, it hurts! :)” – unknown “Our greatest strength lies in the gentleness and tenderness of our heart.” Rumi

My dear daughter, Lorena is always ready to embark with me on my follies. Since she lost her front baby teeth, the new ones came with all its strength and she reminds me a lot of Pippi. I just knew we had to portray this somehow one day. Not to mention that Pippi is a symbol of a girl who can everything! Perfect. For more Pippis in this world! By the Way, my Instagram showed me that this was a big favourite. @andreakjanes
I think people really like Pippi!

Pippilongstocking, Pippi Longstocking, Pippi Långstrump, pippi langstrumpf, Family Photo, Familyphotographer, Utrecht, Nederlands, Amsterdam Family Photographer, Children Photographer
Leave a comment

A gente vem trazendo a natureza para casa, principalmente depois que minha filha nasceu. Algumas dessas coisas vão parar nos bolsos dos casacos, no filtro da máquina de lavar e assim por diante. Acontece que algumas dessas coisas que as crianças pegam na rua, acabam ficando. Vão parar em quadros, em crafts e até em vasos. Recentemente foi este pedaço de madeira com formato de estilingue. Eu trouxe então a técnica do tear para este galho e ele ganhou um espaço na parede acima do sofá.

We have been bringing nature home, especially after my daughter was born. Some of these things end up in the jacket pockets, the washing machine filter, and so on. It turns out that some of those things that children pick up on the street, end up staying. They will be on the walls, some kids crafts and even vases. We found recently this sling-shaped piece of wood. I then brought the weaving loom technique to this branch and it gained space on the wall above the sofa. We love it!

weaving, weaving branch, branch weaving, nature weaving, tear, DIY

1 Comment

Estes barcos a vela que fizemos são lindos e eles realmente flutuam na água!
Basta arranjar um pedaço de madeira e um palito de pau, longo o bastante para colar ou costurar uns pedaços de pano. Eu usei tachinhas para mural e assim amarrei as cordas. Quanto mais rústicos, mais bonitos, então, esuece a perfeição! ;)

These sailing boats are so beautiful and they really float!
Just get a piece of wood and a long enough wooden stick, glue or sew a few pieces of cloth. I used studs for murals and so I tied the strings. The more rustic, the more beautiful, then, forget perfection! ;)


crafts, sailboat, sailing boat craft, driftwood sailboat, barco a vela DIY, Barco a vela criação,

Leave a comment


Esta técnica é muito fácil e muito divertida. Tudo o que você precisa:
– Shrink Paper
– Canetinhas permanentes
– Uma ferramenta que faz furinhos
– Forno

This technique is very easy fun. All you need here:
– Shrink Paper
– Permanent markers
– A tool to make holes
– Oven



Desenhe na parte áspera do papel

Draw on the rough part of the paper



Aqui eu imprimi na Inkjet e desenhei o cabelo da minha filha. Não achei que a técnica deu muito certo. A impressão ficou bastante clara e sem muita definição. Mas valeu a tentativa.
Tenha cuidado ao cortar o Shrink Paper pois ele pode ser bem quebradiço, depende do ângulo usado.

Here I printed my daughter’s face and drew her hair after. I don’t think the technique worked very well. The print was very light and doesn’t have much definition. But it was worth the try.
Be careful when cutting Shrink Paper as it can be very brittle, depending on the angle used.





Faça um buraco antes de colocar no forno caso queira que seu projeto vire um chaveiro ou um colar. O ‘papel’ virará um plástico grosso e depois será muito difícil fazer o buraco, portanto esta é a hora.

Make a hole before putting it in the oven if you want your project to become a key chain or necklace. The ‘paper’ will become a thick plastic and then it will be very difficult to make the hole, so do it now.



Aqueça o forno 150 Celsius. Coloque o papel com a parte áspera para cima. Feche o forno e veja o papel se contorcer inteiro.Quando ele voltar ao normal e ficar esticado novamente, está pronto.

Heat the oven to 300 Fahrenheit. Load the paper with the rough side up. Close the oven and watch the paper squirm all over. When it returns to normal and stretches again, it is ready.


Para ver vídeos do Shrink Paper, acesse o meu Instagram, andreakjanes, e veja nos highlights. :)

To see videos from Shrink Paper, access my Instagram, andreakjanes, and find it in the highlights! :)

Leave a comment


Só tenho a dizer que é muito fácil. Aqui é o que você vai precisar:
– Forminhas
– Gizes de cera velhos e quebrados.

Derreta em formas próprias para forno por uns 15 minutos ou menos e despeje nas forminhas de silicone. Deixe até secar bem.
Caso suas forminhas de silicone possam ir ao forno, faça diretamente nelas.

It’s so easy to make them. You will need:

– a mold
– broken crayons with paper peeled off

Melt in oven-safe forms for 15 min more or less and pour into shaped silicone molds. Let it dry well.
If your silicone molds can go in the oven, make them directly there.


Leave a comment

Estamos aqui sobrevivendo a quarentena e aproveitando para botar em prática um monte de projetinhos que estavam engavetados, esperando uma oportunidade. Não que haja muito tempo sobrando mas não temos mais aquela urgência de sair, de ir e vir, de buscar, de levar, de se trocar (digo, se produzir, haha) e junto com o marido, alternando nas tarefas de casa, vamos dando conta do que precisa ser dado.

Aqui vem um projetinho tão fácil e as crianças gostaram muito.

We are here surviving the quarantine and taking the opportunity to put into practice a lot of little projects that were shelved, waiting for an opportunity. Not that there is much time left but we no longer have that urge to leave, to come and go, to pick up, to bring, to get changed (I mean, to put some effort so people don’t get scared outside, haha) and together with dear husband, we are alternating in the housework. We are nailing it well.

Here comes a project so easy and the kids liked it a lot.

Vocês conhecer o peixe chamado Angler? Ou talvez tenham ouvido falar sobre o peixe lanterna? Desde que a Lorena vem estudando sobre animais, ela ficou muito interessada neste peixe tão singular. Calma, depois dele, tem muito outros animais!

Do you know the fish called Angler? Or maybe you heard about the flashlight fish? Since Lorena has been studying animals, she has been very interested in this unique fish. After this one, you will see many other animals, made by myself and the kids.


Este foi feito pelo Theo. Ele disse que queria fazer um Magpie (acho que este pássaro é conhecido como Pega, no Brasil, mas ele não é típico da região), que é outro animal queridinho por aqui, mas esqueceu de fazer o longo rabo dele. Eu diria então que pode ser bem um corvo, não acham?

This was made by Theo. He said he wanted to make a Magpie, which is another beloved animal around here, but forgot to make his long tail. I would say then that it can be quite a crow, don’t you think?


Para colar o animalzinho (coitado) que está prestes a ser devorado, usamos uma esponjinha própria para dar volume ou espaço entre as colagens.Se não tiver isso, basta colar pedacinhos de papelão atrás para dar o mesmo efeito. Veja lá como fica o verso.

To glue the little animal (poor thing) that is about to be devoured, we use a special sponge to add volume or space between the collages. If you don’t have it, just stick pieces of cardboard on the back to give the same effect. See how the verse looks like. 

Lorena teve a vez dela criando um lindo crocodilo. Talvez o pássaro esteja lá somente para limpar os dentes dele. 

Lorena took her turn creating a beautiful crocodile. Perhaps the bird is only there to clean its teeth.

Mais dois animaizinhos aqui.

Just more two animals here.



Leave a comment

We found some projects to make during the quarantine that will probably be an idea for you and your kids.

Encontramos alguns projetos a serem feitos durante a quarentena que provavelmente serão uma idéia para você e seus filhos.

Everything you will need is a box of cereal, white glue and markers.

Tudo o que você precisa é de uma caixa de cereal, cola branca e marcadores ou canetinhas.

The cereal boxes are perfect because they are thin and easy to cut out, and also they have a beautiful craft looking paper on the inside part of the box. It’s perfect to draw and paint!

As caixas de cereal são perfeitas porque são finas e fáceis de cortar, e também têm um belo aspecto de papel artesanal na parte interna da caixa. É perfeita para desenhar e pintar!

I used a Chalk Marker for this project because I love the look of white with craft paper, but you can use any marker you have at home. Creativity is infinite here. Kids can stick pieces of paper, feathers, glitter, and you can play a video for them to see this magnificent animal that are the Snowy Owl.

Usei um marcador de giz branco para este projeto porque adoro a aparência de branco com papel artesanal, mas você pode usar qualquer marcador que tenha em casa. A criatividade é infinita aqui. As crianças podem colar pedaços de papel, penas, usar glitter e você pode procurar para eles um vídeo para mostrar este animal magnífico que é a coruja-das-neves.

This is more or less what I drew in the cereal box. Go ahead, I know you can do better than this!

Isto foi, mais ou menos o que fiz. Eu sei que você pode fazer melhor que isso. :)

Still with the idea of crafting with Snowy Owls, have a look at another idea here. You will need toilet rolls, markers and opitionaly, feathers and glue. Enjoy it!!! If you want to watch a video of my daughter making an owl by herself, just pop to my Instagram, ‘andreakjanes’ and check one of my Highlights. ;)

Ainda com a idéia de criar Corujas-das-neves, dê uma olhada em outra idéia aqui. Você precisará de rolos de papel higiênico, marcadores e, opcionalmente, penas e cola. Aproveite!!! Se você quiser assistir a um vídeo da minha filha de 6 anos fazendo uma coruja sozinha, basta aparecer no meu Instagram, ‘andreakjanes’ e conferir um dos meus destaques. ;)

Leave a comment

I found in photography a way of giving love and beauty that is only possible because of you. It’s your own love and beauty that hits my camera’s sensor and is recorded for posterity.

Lorena_Cutting Board 2 copy

I’m wishing all my clients, friends and my family who gave me so much love this year, the loveliest Christmas ever. I wouldn’t be what I am if I didn’t have you in my life. In my chaotic, “non professional”, affectionate, “craving creativity” way of life, my biggest motivation is to bring you a bit of the magic I wish I bring to my own family time to time.

Wishing then a year of harmony, lightness, lots of laughs and creativity to all of us.

2020, bring it on!!!!

Leave a comment